有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都跪了!

but you find a shadow spot when the sun shines... You say that you love the wind, But you close your windows when wind blows... This is why I am afraid; You say that you love me too... 普通翻译版: 你说你喜欢雨, 但是下雨的时候你却撑开了伞; ...

After you've counted everything you saved Do you ever hit your knees and pray You know there's gonna be a judgment day So what will you say No matter what you make All that...

的一首歌。1960年,鲍勃·迪伦的女友名字是Susie Rotolo。在此,鲍勃·迪伦一语双关地谈论1960年代的历史记忆。 5. “I’m justa patsy like Patsy Cline” 美籍古巴人李·哈维·奥斯瓦尔德 (Lee Harvey Oswald) ,被认为是肯尼迪遇刺案的主凶。在被捕后,他曾对媒体说自...

这首歌,陪我走过备考的夜 01 无论什么时候,听五月天就好像有了力量,特别是这首《倔强》,陪伴我整个高中生涯。少年无所有,就这点倔强。(@姑苏钟声) 我和我最后的倔强 握紧双手绝对不放 ...

更多内容请点击:有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都跪了! 推荐文章